Переводы

Кредо /J.J. Ewald/

Добавлено: 14 сентября 2018; Автор произведения:Эдмунд Гольцман 15 просмотров


Кредо
По мотивам “Der Landmann
zum Städter“(Селянин горожанину), 
J.J.Ewald *) ,1727-1762
 
 
В постели мягкой спишь ты,
Я — в клевере-траве.
Ты — в зеркало глядишься,
Мой в озере портрет.
 
Ты — с тростью и в ботинках,
Я, босый — на траве.
Пьёшь дорогие вина,
Я — воду в роднике.
 
Ты, в страхах, за стеною,
Открыта дверь моя.
Тебе весну — рисуют,
Рисует мне — весна.
 
Ты хил от сладких варев,
А я — всегда здоров.
Ты нанял в дом швейцара,
Со мной мой верный пёс.
 
Под струнный звон ты дремлешь,
А я — под плеск ручья.
Ты любишь скрипки пенье,
Я — трели соловья.
 
Встаёшь ты в полдень, вялый,
С восходом я — в делах.
Ты с девушкой в румянах,
Я с девушкой в цветах.

  2016


 
*)Johann Joachim Ewald, сын ремесленника из Потсдама, был человеком незаурядным и активным.
Уйдя из жизни в 35 лет (пропал без вести в песках северной Африки), он многое  успел:
знал несколько языков, работал переводчиком, гувернёром, окончил университет, был монахом,
занимал  государственные должности, побывал по службе в ряде стран, но, будучи непоседой,
нигде долго не задерживался.


Der Landmann zum Städter

Du schläfst auf weichen Betten,
Ich schlaf auf weichem Klee,
Du siehst dein Bild im Spiegel,
Ich spiegle mich im See.
 
Du triffst auf Fußtapeten;
Ich tret´auf sanftes Gras;
Dich tränken teure Weine,
Mich tränkt ein wohlfeil Nass.
 
Du wohnst in bangen Mauern,
Ich wohn´auf freier Flur;
Dir malt die Kunst den Frühling,
Mir malt ihn die Natur.
 
Du bist oft siech vor Wollust,
Ich bleibe stets gesund;
Dich schützt für Geld ein Schweizer,
Mich schützt mein treuer Hund.
 
Du schlummerst ein bei Saiten,
Und ich beim Wasserfall;
Du hörst Kastrat und Geiger,
Ich Lerch´und Nachtigall.
 
Dich sieht der heiße Mittag,
Mich sieht der Morgen wach;
Dein Mädchen glänzt von Schminke,
Mein Mädchen glänzt vom Bach.

J. J. Ewald


© Copyright: Эдмунд Гольцман, 14 сентября 2018

Регистрационный номер № 000267785

Поделиться с друзьями:

Предыдущее произведение в разделе:
Следующее произведение в разделе:
Рейтинг: 0 Голосов: 0
Комментарии (0)
Добавить комментарий

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий