Переводы

Новый Колумб /Friedrich Nietzsche/

Добавлено: 3 ноября 2018; Автор произведения:Эдмунд Гольцман 263 просмотра


Новый Колумб
 По мотивам «Der neue Columbus»,
Friedrich Nietzsche, 1844-1900

О, подруга, генуэзцу
Веры нет! — сказал Колумб.
Море любит чересчур он,
Синь непознанных лагун!
 
Манят  вдаль  чужие  страны!
Генуя, прости меня -
Сердце  хладно  за  штурвалом...
В море!.. И — земля? — земля!
 
На  ногах  стоим  мы  твёрдо!
И путей обратных нет!
Глянь,  привет шлют  издалёка
Наши — счастье,  слава,  смерть!
 
2017

 
Der neue Columbus
Freundin! — sprach Columbus — traue
keinem Genueser mehr!
Immer starrt er in das Blaue -
Fernstes lockt ihn allzusehr!
 
Fremdestes ist nun mir teuer!
Genua, das sank, das schwand -
Herz, bleib kalt! Hand, halt das Steuer!
Vor mir Meer — und Land? — und Land? ---
 
Stehen fest wir auf den Füßen!
Nimmer können wir zurück!
Schaun hinaus: von fernher grüßen
Uns Ein Tod, Ein Ruhm, Ein Glück!
Friedrich Nietzsche


© Copyright: Эдмунд Гольцман, 3 ноября 2018

Регистрационный номер № 000269590

Поделиться с друзьями:

Предыдущее произведение в разделе:
Следующее произведение в разделе:
Рейтинг: 0 Голосов: 0
Комментарии (0)
Добавить комментарий

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий