Переводы

Шавки /Johann Wolfgang von Goethe/

Добавлено: 13 сентября 2018; Автор произведения:Эдмунд Гольцман 378 просмотров


Шавки
По мотивам «Kläffer», Johann Wolfgang von Goethe
 
Когда в пылу неслись мы вскачь -
толь в радости, в делах ли,
не переставал нам вслед звучать
«тяв-тяв» усердной шавки.
 
Он нас всегда сопровождал -
ревнивый хор собачий,
но громкий лай лишь убеждал,
что в самом деле — скачем.
 
2017

 
 
Kläffer
 
Wir reiten in die Kreuz und Quer
Nach Freuden und Geschäften;
Doch immer kläfft es hinterher
Und bellt aus allen Kräften.
 
So will der Spitz aus unserm Stall
Uns immerfort begleiten,
Und seines Bellens lauter Schall
Beweist nur, daß wir reiten.
 
Johann Wolfgang von Goethe  
 


 


© Copyright: Эдмунд Гольцман, 13 сентября 2018

Регистрационный номер № 000267747

Поделиться с друзьями:

Предыдущее произведение в разделе:
Следующее произведение в разделе:
Рейтинг: +1 Голосов: 1
Комментарии (0)
Добавить комментарий

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий